Descripción
Mantenga "recomendado por un médico" para aumentar la autoridad. Añadir "款" resulta más natural en chino. "Lumbar y cintura" se traduce como "腰部" según la terminología china general. Use corchetes para resaltar la tecnología principal "Pulso EMS + compresa caliente a temperatura constante". Añada "神器" después del guion para realzar el atractivo del texto para comercio electrónico. Mantenga la correspondencia entre los argumentos de venta en chino e inglés y ajústese al ritmo de lectura corto, plano y rápido del chino.
- Masajeador EMS
- vibración con compresas calientes
- relajación profunda
- terapia de calor infrarrojo
- terapia de cintura
- ultraportátil
- masajeador de cintura
- masajeador abdominal
- sincronización inteligente
- certificación SGS
Capacidad de producción:
No informado
Plazo de entrega:
En 45 Dias
Incoterms:
FOB - Free on Board
Descripción de empaque:
No informado
Más sobre
Xiamen Wellness Technology Co., Ltd.
200-500
Empleados
10M - 50M
Volumen de ventas (USD)
80%
% de ventas de exportación
Año
Año de fundación
Tipo de negocio
- Fabricante
Palabras clave
- masajeadores faciales y corporales
Contacto y ubicación
-
Cindy ********
-
+86 1********
-
Xiamen / Fujian | China